Welcome, Guest. Please Login or Register
Click Here To Return To The Home Page
 
  HomeHelpSearch Merchandise DonateContactEvent CalendarLoginRegister  
 
Pages: 1 2 3 4 
Time warp ? (Read 53,141 times)
 
huntr_22
Watcher Of The Skies
****
Offline



Posts: 943
France
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #30 - 14th Mar, 2008 at 9:07pm
 
Grin
Back to top
 
 
IP Logged
 
Paul Strickland
Watcher Of The Skies
****
Offline


The only reasonable explanation
is I run Stellar.

Posts: 774
Liverpool
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #31 - 14th Mar, 2008 at 9:09pm
 
Yes, I saw that and assumed it was wrong!

...

Merci mon ami!

BTW JaneEyre, were you thinking of Otto the inflatable pilot from Airplane! ?
Back to top
 

best wishes, Paul.

To "Name That Tune", go to http://www.googlemail.com
Log in with id=NameThisTune, pw=StellarAttraction
Open the top email to hear the tune.
Post answers & hint requests in "Chewing the Fat/Name That Tune" thread.
 
IP Logged
 
ino_100
Harold The Barrel
*****
Offline


Namaste

Posts: 1,255
Montréal, Québec
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #32 - 14th Mar, 2008 at 10:02pm
 
Babelfish is great ! You put down what it translated in english from french and you retranslated (english to french) and you dont even get the same result!!! So fun. Robinet Pouhahahahahahah
Back to top
 

One Love
 
IP Logged
 
ino_100
Harold The Barrel
*****
Offline


Namaste

Posts: 1,255
Montréal, Québec
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #33 - 14th Mar, 2008 at 10:12pm
 
http://www.freetranslation.com/

This is far superior to babel fish
Back to top
 

One Love
 
IP Logged
 
Paul Strickland
Watcher Of The Skies
****
Offline


The only reasonable explanation
is I run Stellar.

Posts: 774
Liverpool
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #34 - 14th Mar, 2008 at 10:26pm
 
Apparently "âne" didn't mean "ass" originally, but "ane", a female duck;

http://www.flickr.com/photos/lecrapo/2209364418/

So this was one confused cockerel! Isn't language fun Wink

Hey! I'm astral!
Back to top
 

best wishes, Paul.

To "Name That Tune", go to http://www.googlemail.com
Log in with id=NameThisTune, pw=StellarAttraction
Open the top email to hear the tune.
Post answers & hint requests in "Chewing the Fat/Name That Tune" thread.
 
IP Logged
 
huntr_22
Watcher Of The Skies
****
Offline



Posts: 943
France
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #35 - 15th Mar, 2008 at 10:27pm
 
It means going from a Cockerel to a Donkey.Like Maxime says : to change the subject quickly.


I do not know if Walloons use "Ouais" as "Yes" as well.



Cool
Back to top
 
 
IP Logged
 
ino_100
Harold The Barrel
*****
Offline


Namaste

Posts: 1,255
Montréal, Québec
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #36 - 17th Mar, 2008 at 2:15am
 
huntr_22 wrote on 15th Mar, 2008 at 10:27pm:
It means going from a Cockerel to a Donkey.Like Maxime says : to change the subject quickly.


I do not know if Walloons use "Ouais" as "Yes" as well.



Cool

Coq is not coquerel but a rooster. See the link with the  female duck
Back to top
 

One Love
 
IP Logged
 
huntr_22
Watcher Of The Skies
****
Offline



Posts: 943
France
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #37 - 17th Mar, 2008 at 3:58pm
 
ino_100 wrote on 17th Mar, 2008 at 2:15am:
huntr_22 wrote on 15th Mar, 2008 at 10:27pm:
It means going from a Cockerel to a Donkey.Like Maxime says : to change the subject quickly.


I do not know if Walloons use "Ouais" as "Yes" as well.



Cool

Coq is not coquerel but a rooster. See the link with the  female duck  Grin


I do not wish to "couper les cheveux en quatre" Maxime but in English a Cockerel and a Rooster is the same thing!


A Rooster is normally a young Cockerel.

But a Poule in English is called a "Hen".
Back to top
 
 
IP Logged
 
huntr_22
Watcher Of The Skies
****
Offline



Posts: 943
France
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #38 - 17th Mar, 2008 at 4:00pm
 
Paul Strickland wrote on 14th Mar, 2008 at 10:26pm:
Apparently "âne" didn't mean "ass" originally, but "ane", a female duck;

http://www.flickr.com/photos/lecrapo/2209364418/

So this was one confused cockerel! Isn't language fun Wink

Hey! I'm astral!




I think that the problem with this translation is because of the word "Ass" this can also means "Donkey" in English.




Cool
Back to top
 
 
IP Logged
 
huntr_22
Watcher Of The Skies
****
Offline



Posts: 943
France
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #39 - 17th Mar, 2008 at 4:14pm
 
Paul Strickland wrote on 14th Mar, 2008 at 8:48pm:
Sorry, that's beyond my French. Ouais = Oui? I think an Asterix book used that spelling, but I don't think he made it to Québec!

http://news.bbc.co.uk/olmedia/1990000/images/_1992822_asterix_pa_150.jpg" rel="gb_image[nice_pics]" title="...">http://news.bbc.co.uk/olmedia/1990000/images/_1992822_asterix_pa_150.jpg" name="signat_img_resize_12" alt="..." title="..." border="0" style="display:none" />

Hey, I'm getting good at inserting media  Cool




We can say "Ouais" in France to.It will mean the same as "Oui" but is not so polite.





Cool
Back to top
 
 
IP Logged
 
ino_100
Harold The Barrel
*****
Offline


Namaste

Posts: 1,255
Montréal, Québec
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #40 - 17th Mar, 2008 at 4:43pm
 
I did'nt know that a coquerel was a young Rooster...   Sorry!

Ok, i'll give you something to chew on guys.

"J'va me coucher moins niaiseux a soir"

In Quebec, we do a lot of word contraction to make sentences shorter (orally). I've written it like I would of said it.

Good luck for the translation.  

For help just ask!
Back to top
 

One Love
 
IP Logged
 
Oldrocker
Stellar Patriot
****
Offline


I am not a number, I am
a free man !!!

Posts: 1,809
Stirling , Scotland
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #41 - 17th Mar, 2008 at 5:59pm
 
Sounds like it could be (despite my poor French) ...

Voulez vous coucher avec moi se soir !! - like the line from that well known song - that I can't remember !!

But probably I'm completely wrong !!

I've no idea what "niaiseux" means  
Back to top
 

You're never too old to learn the drums !! Are you ??
100002917931708  
IP Logged
 
huntr_22
Watcher Of The Skies
****
Offline



Posts: 943
France
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #42 - 17th Mar, 2008 at 6:06pm
 
In French : Je vais me coucher moins niais, à ce soir.


In English : I'm going to bed less naive,see you tonight.





Cool
Back to top
 
 
IP Logged
 
ino_100
Harold The Barrel
*****
Offline


Namaste

Posts: 1,255
Montréal, Québec
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #43 - 17th Mar, 2008 at 6:12pm
 
In Quebec we use "niaiseux" for the meaning "Stupid" , "Dumb" and even "Silly".
So naive is not bad. Nice one huntr_22. Nice try oldrocker Tongue
And we use "a soir" toi say "ce soir" Wink (another little contraction)


In English : I'm going to bed less stupid tonight.
Back to top
 

One Love
 
IP Logged
 
Paul Strickland
Watcher Of The Skies
****
Offline


The only reasonable explanation
is I run Stellar.

Posts: 774
Liverpool
Gender: male
Re: Time warp ?
Reply #44 - 17th Mar, 2008 at 8:12pm
 
I'm enjoying this. I learned French by memorising lots of vocabulary and grammar, without having to speak it much - and consequently I am reluctant to engage in conversation Embarrassed This forum is a non-threatening way to improve. And going to bed less stupid is a great ambition   Smiley

couper les cheveux en quatre = splitting hairs

Cool
Back to top
 

best wishes, Paul.

To "Name That Tune", go to http://www.googlemail.com
Log in with id=NameThisTune, pw=StellarAttraction
Open the top email to hear the tune.
Post answers & hint requests in "Chewing the Fat/Name That Tune" thread.
 
IP Logged
 
Pages: 1 2 3 4 
Bookmarks
Facebook Twitter del.icio.us Google reddit Digg Linked in MySpace StumbleUpon Yahoo